Maddi bakımdan maddi kazanç ve hayallerin gerçekleşmesinin göstergesidir. İş açısından yeni iş ve kazanç kapılarının sizin için açıldığını gösterir. Toplumsal uyum ve dayanışmayı temsil eder.
Geleceği için atacağı yeni ve hayırlı adımlara, tüm korkularından ve günahlarından arınacağına tabir olunur. Düzen değişimi ve üstünlük, yeni başlangıçların habercisidir.. Olumsuz perspektiften bakarsak, Sağlık ve aile hayatında dikkatli olunması gerektiğine işaret eder.
Bunun da rüya sahibine hem zaman, blöf yapan bir kişi yüzünden iş hayatında çok yakın bir zaman içinde tanışılacak bir kişi ile dünyaevine girileceğine, insanlarla uyum içinde olup hayır dualarına nail olmaya yorumlanmaktadır. Hayatınızda olumlu gelişmeler ve mutlulukların yakın olduğunu gösterir.
Maddi refah ve rahatlığın göstergesidir. Negatif açıdan bakarsak bu rüya, Kişinin sürekli aklını karıştıran kimselerin varlığına ve bu kimselerden çekilecek çileye alamet eder. Zor zamanlar ve karmaşık durumlar gösterebilir.
İş hayatında ve aile hayatında çok mutlu ve huzurlu olduğuna yorulur. Sosyal hayatınızda yeni başlangıçlar ve dostluklar kurmaya delalettir.. Negatif açıdan bakarsak bu rüya, Beklenmedik acı ve üzüntülerin habercisidir.
Hayırlı haberlere, çok büyük bir mutluluğa ereceğine tabir edilir. Yaşamınızda olumlu değişikliklerin olacağına işaret eder.
Haksızlığa, dert ettiği maddi sorunları ve bunlara bağlı olarak ortaya çıkan ailevi sorunları yakın bir zaman içinde çözeceğine, huzura ve kazanca ulaşmasına, işlerinde en yakın olduğu kişiden en sıkıntılı anlarını söylediği iyi sözler ve göstereceği gayretle sıkıntılarını hafifleteceğine yorumlanır. İyilik ve merhametin artmasına işaret eder.
Rüyanın Anlamlarını Özetlersek:
Rüya tabircileri bu rüyanın:
Rüya tabircileri bu:
Okuyucu Notu: Sayfamızda paylaştığımız rüya yorumlarında hem olumlu hem de olumsuz anlamlar yer alabilir. Çünkü rüyalar, kişiden kişiye değişen çok özel deneyimlerdir. Rüyanızdaki semboller size olumsuz hisler uyandırıyorsa olumsuz anlamlar, olumlu hisler veriyorsa da olumlu yorumlar sizin için daha uygun olabilir.
Faydalandığımız bazı kaynaklar: Münire Aydın, Marsha Trimble Dunstan, Colette Toach, Ian Wallace