Romantik olarak yeni başlangıçlar ve şansın devamı anlamına gelir. Ölünün rahatlaması ve huzuru için yapılan sembolik bir eylemdir. Maddi bakımdan kişinin ticari ve hayvancılık alanında kazanç ve gelişim yaşayacağına işaret eder..
Hayata sıkı sıkı tutunmaya ve emeklerin karşılığını almaya yorulmaktadır. Manevi açıdan büyük bir gelişmenin habercisidir. Olumsuz açıdan bakarsak bu rüya, Dönüm noktası sayılabilecek ve yi çektiği tüm zahmetten kurtaracak bir fırsata sırtını dönmesine ve sonradan da neler kaçırdığını fark edip ağlayıp sızlamasına delalet eder. Sağlıkla ilgili önemli bir uyarı olabilir.
Maddi anlamda büyük kazançlar ve bolluk işaret eder. Olumsuz manada, Sorunların artmasına ve akıl sağlığının bozulmasına tabir edilir. Zorlukların ve sıkıntıların habercisidir.
Hayatınıza kalbi temiz insanların girmesi ile duaların kabul olmasına yorumlanır. Başarı ve maddi kazanç getireceğine işaret eder. Negatif perspektiften bakarsak, Kıymet bilmenin ve sevginin artacağına inanılır.
İşine olan bağlılığının sevilen bir kişiden alınacak destek sayesinde de işin en iyi şekilde nihayete erdirileceğine rivayet etmektedir. Hayatınızda güzel ve şanslı dönemlerin başlangıcını simgeler. Negatif perspektiften bakarsak, Zor zamanların habercisidir.
Ağız tadının ve ard arda hayırlı işler yapmaya, ailesine verdiği değeri her zaman gösterdiği gibi, sorumluluklarından da asla kaçma, sevdiklerine kavuşacağına delalet etmektedir. Maddi rahatlama ve güçlenmenin habercisidir.
Hayatı daha çok sevmeye ve kul haklarına dikkat etmeye rivayet eder. Başarı ve rahatlamanın simgesidir. Negatif olarak bakarsak bu rüya, Yaşam ve psikoloji açısından karmaşık bir durumu anlatır.
Rüyanın Anlamlarını Özetlersek:
Rüya tabircileri bu rüyanın:
Rüya tabircileri bu:
Okuyucu Notu: Sayfamızda paylaştığımız rüya yorumlarında hem olumlu hem de olumsuz anlamlar yer alabilir. Çünkü rüyalar, kişiden kişiye değişen çok özel deneyimlerdir. Rüyanızdaki semboller size olumsuz hisler uyandırıyorsa olumsuz anlamlar, olumlu hisler veriyorsa da olumlu yorumlar sizin için daha uygun olabilir.
Faydalandığımız bazı kaynaklar: Russell Grant, Julia and Derek Parker, İmam Nablusi, Mary Summer