Aynı zamanda iç huzuru ve korunmayı temsil eder. Manevi açıdan manevi gelişiminizin göstergesidir. Bu rüya, manevi koruma ve güvenlik simgeler.
Çok iyi şeylere, sorunların, zorlukların ve sıkıntıların ortadan kalkacağına, mutlu bir evliliğe, duaların ve tövbelerin kabul olacağına delalet etmektedir. Önemli kişilerle iletişime geçip ailevi sorunları çözmeye işaret eder.
Yaptığı şeyden ötürü hem çok büyük bir maddi ve manevi olarak çok rahatlayacağı bir döneme gireceğine, emeğinin karşılığını almaya ve geleceğine yatırım yapmaya tabir edilir. İyi günlerin ve çözümlerin habercisidir.
Planlı bir hayat yaşamaya başlayacağına yorumlanmaktadır. Uzun vadeli başarıların ve projelerin göstergesidir. Negatif olarak bakarsak bu rüya, Çevrenizdeki insanların sizi koruyup kollayacağına işaret eder.
Olumsuz anlam olarak, Yaşayacağınız pişmanlıkların artmasına ve mutsuz olmaya, çok uzun zamandır iş hayatı konularında engel olan insanlara ve bu insanların kötülüklerinin devam ettiğine alamet etmektedir. Maddi açıdan zorlukların geçici olduğunu ve sonunda rahatlama olacağını gösterir.
Yeni başlangıçlar ve başarıların habercisidir. Negatif açıdan bakarsak bu rüya, Beklenmedik kimselerden duyulacak kötü sözler yüzünden dinini yaşayacağına yorulmaktadır. Kişinin alışkanlıklarından vazgeçmeyeceğine delalet eder.
Bazı alimlere göre ise kişinin gözünün ve gönlünün geniş olduğuna, sayesinde içine düştüğü zorluklardan kurtulmayı başaracağına işarettir. Genel anlamda maddi rahatlığa işarettir.
Huzurunun daim olmasına, şartlarının her geçen gün daha iyi olacağına tabir olunur. İç dünyanızın ve duygusal durumunuzun önemini gösterir.
Rüyanın Anlamlarını Özetlersek:
Rüya tabircileri bu rüyanın:
Rüya tabircileri bu:
Okuyucu Notu: Sayfamızda paylaştığımız rüya yorumlarında hem olumlu hem de olumsuz anlamlar yer alabilir. Çünkü rüyalar, kişiden kişiye değişen çok özel deneyimlerdir. Rüyanızdaki semboller size olumsuz hisler uyandırıyorsa olumsuz anlamlar, olumlu hisler veriyorsa da olumlu yorumlar sizin için daha uygun olabilir.
Faydalandığımız bazı kaynaklar: Julia and Derek Parker, Russell Grant, Julie Gillentine, İmam Nablusi